Michel Audiard, Georges Simenon
"Il n'est pas interdit de s'étonner que parmi les deux cents titres de Simenon, aucun n'ait obtenu le moindre petit prix Goncourt. Pas grave. L'oeuvre y a survécu et n'a pas fini de survivre. À ce propos, n'est-il pas amusant de noter qu'au moment précis où le cinéma s'empare de plus en plus avidement de l'oeuvre de Simenon, Balzac atteigne un immense public au travers des feuilletons télévisés. Cela illustre le parallèle où je m'aventurais plus haut, et qui, peut-être, a pu faire sursauter, à savoir : le Georges et l'Honoré n'ont pas fini de se pourchasser à travers grands et petits écrans, anthologie, "Pléiade", dictionnaires et morceaux choisis. Il faudra que la critiqué s'y résigne. On le sait peu, mais Michel Audiard est l'auteur qui a le plus adapté Georges Simenon au cinéma. Entre 1956 et 1962, il a collaboré à pas moins de six films tirés de l'oeuvre de l'écrivain belge. Ce volume donne à lire les scénarios de trois de ces adaptations, dont Audiard fut à la fois le coscénariste et le dialoguiste : Le Sang à la tête de Gilles Grangier (1956), Maigret tend un piège de Jean Delannoy et Le Président d'Henri Verneuil (1961). Trois films qui ont pour acteur vedette Jean Gabin, à l'époque où Michel Audiard était son dialoguiste attitré et où l'acteur était devenu l'interprète simenonien par excellence. La lecture de ces scénarios, publiés pour la première fois, permet de suivre le travail d'un auteur, Michel Audiard, au moment où il émerge sur les devants de la scène. Le style de ses dialogues est déjà là, bien sur, solide et percutant, mais on discerne aussi chez lui une inspiration différente de celle des grandes comédies auxquelles son nom reste attaché. C'est donc l'histoire du rapport d'Audiard à un auteur hors norme, Simenon, qui se donne ici à lire, tout comme celle de sa collaboration avec Gabin. Et cette histoire nous conduit eu seuil de sa période la plus glorieuse, les années 1960, où son seul nom suffira à estampiller un film."--Page 4 of cover.
Le mal court
Personnages: 2 femmes, 6 hommes.
La comédie française de la Renaissance et son chef-dʼœuvre
"Les contens" dʼ Odet de Turnèbe
Eugénie
drame
Cette adaptation libre des Lettres persanes pour le théâtre s'attache avant tout à la découverte de l'autre à travers la rencontre de deux cultures.
Le barbier de Séville ; suivi de, Jean Bête à la foire
La célèbre comédie du ##Barbier de Séville## est accompagnée ici d'une oeuvre mineure, ##Jean Bête à la foire##, qui appartient au genre de la "parade."
Le Mariage de Figaro
comédie
Le Mariage de Figaro connut en 1784 un triomphe sans precedent. Figaro, valet frondeur qui entend se marier avec Suzanne, y defie son maitre Almaviva, qui essaie de son cote par tous les moyens d obtenir les faveurs de sa fiancee. Cette comedie allegre souleva l indignation mais aussi l enthousiasme. Car jamais auparavant on n avait traite si hardiment des grands, de leurs m urs et de leurs privileges; mais jamais non plus on n avait si subtilement depeint la course au bonheur et le desir amoureux."
Le barbier de Séville, ou, La précaution inutile : comédie
Un vieux bourgeois enferme dans sa maison une ingénue qu'il entend épouser. Un amoureux, avec l'aide de son rusé serviteur, soustrait la jeune fille à ce mariage forcé - et l'épouse lui-mème. C'est un thème de comédie d'intrigue qui ne semble guère neuf. Et pourtant, en 1775, Beaumarchais, dans Le Barbier de Séville, en donne une illustration sautillante, virevoltante, qui suit le rythme de la danse et de la musique. Et voici Figaro-ci, Figaro-là, valet qui commence une belle carrière sur la scène.
En attendant Godot
Samuel Beckett
Fin de partie
suivi de Acte sans paroles
Nous voyons deux êtres qui se déchirent, qui jouent une partie comme une partie d'échecs et ils marquent des points, l'un après l'autre, mais celui qui peut bouger a peut-être une plus grande chance de s'en tirer, seulement ils sont liés, organiquement, par une espèce de tendresse qui s'exprime avec beaucoup de haine, de sarcasme, et par tout un jeu.
Oh les beaux jours
suivi de Pas moi
Oh les beaux jours : pièce en deux actes pour deux personnages, écrite en anglais entre 1960 et 1961. Traduite en français par l'auteur en 1962. La première représentation, avec Madeleine Renaud dans le rôle de Winnie et Jean-Louis Barrault dans celui de Willie, eut lieu en septembre 1963 au Festival du Théâtre de Venise, où elle remporta un immense succès. Fin octobre 1963, la pièce fut reprise par ces mêmes acteurs à Paris au Théâtre de l'Odéon. Elle a figuré ensuite durant de très nombreuses années au répertoire de la Compagnie Renaud-Barrault. La traduction française de l'auteur est parue aux Éditions de Minuit en 1963. Pas moi : pièce en un acte pour une bouche, écrite en anglais, traduite en français par l'auteur en 1973.
Tous ceux qui tombent
pièce radiophonique
Les Corbeaux
Par Henry Becque
Panorama Du Theatre Nouveau
Panorama Du Theatre Nouveau
Panorama Du Theatre Nouveau
Panorama Du Theatre Nouveau
Dialogues des Carmélites
Dans la jungle des villes
Caligula
suivi de Le malentendu : nouvelles versions
Le point de vue de l'éditeurCALIGULA : C'est une vérité toute simple et toute claire, un peu bête, mais difficile à découvrir et lourde à porter.HELICON : Et qu'est-ce donc que cette vérité, Caïus ?CALIGULA : Les hommes meurent et ils ne sont pas heureux.HELICON : Allons, Caïus, c'est une vérité dont on s'arrange très bien. Regarde autour de toi. Ce n'est pas cela qui les empêche de déjeuner.CALIGULA : Alors, c'est que tout, autour de moi, est mensonge, et moi, je veux qu'on vive dans la vérité !
André Castelot. Sarah Bernhardt
La société de Métis
La Comédie-Française hier et aujourd'hui
Les voies de la création théâtrale
Chéreau. XIV
L'annonce Faite À Marie
Mes idées sur le théâtre
Partage de Midi
Soulier De Satin
Antigone
Suivi de Les mariés de la Tour Eiffel
L'aigle à deux têtes
Empruntant son sujet aux tragiques mystères des maisons d'Autriche et de Bavière, Cocteau met face à face une reine, veuve, vierge et déjà virtuellement morte, et son assassin, un jeune poète anarchiste venu pour la tuer, et qui est pour elle la mort qu'elle attend. Leur destin est donc scellé d'avance. mais il se trouve que l'assassin est le sosie du roi tant aimé, et il ne veut tuer la reine que parce qu'il l'a de loin depuis toujours aimée...
Le Christ est apparu au Gun Club
théâtre
Conrad, mecanicien de genie pouvant - demancher - et - ramancher - une voiture en une journee, peut aussi reciter moult passages de lEvangile. Car comme le souhaitait son pere sur son lit de mort, il la apprise par cur, la Bible bien que parfois le sens de certains mots lui echappe. Venant de quitter son emploi de reparateur de machines a Coke, il se retrouve au Gun Club en compagnie de son ami Simon, la ou travaille Veronica, serveuse et chanteuse country avec qui il a deja eu une relation. En cette soiree divresse et de delivrance, sil faut len croire, le Christ apparaitra bel et bien au Gun Club. / - Conrad a appris par cur et il veut appliquer par cur ce quil a lu. La realite lui resiste, il la niera, lui surimposant sa vision du monde avec une telle force quelle sera sa realite. Quete dun individu a la recherche dune spiritualite qui compensera sa maigre emprise sur le reel, la demarche de Conrad est dautant plus tragique quelle ne se fonde que sur des mots deconnectes de leur portee symbolique. - Preface, David Lonergan / -Le Christ est apparu au Gun Club- a ete creee le 23 octobre 2003 par le theatre lEscaouette, en coproduction avec le Theatre francais du Centre national des Arts."
La machine infernale
Oedipe, Jocaste, Antigone et Créon: voilà les personnages de Sophocle au filtre de Cocteau, qui modernise ici un drame connu, et transforme les dieux en machines infernales apportant le malheur sur terre. Dans cette pièce publiée en 1934, Cocteau s'amuse et surprend par l'infernale diversité de son style.
Les Parents Terribles
Written in eight opium-sodden days, Jean Cocteau's Les Parents Terribles is a frank, ironic, bruisingly melodramatic play dealing with incest and the diseased love from which it stems. The play was first performed at the Théâtre des Ambassadeurs, Paris, in November 1938. Its run was soon terminated amid accusations of immorality, and the production was transferred to the Théâtre des Bouffes-Parisiens in January 1939, where it continued until the outbreak of World War II. This English version by Jeremy Sams was first performed at the National Theatre, London, in 1994, directed by Sean Mathias. This edition of the play includes an introduction by Simon Callow.
Theatre
Jeu 38 Canadian Theatre Review
Théatre [de] Georges Courteline [pseud.]
Saynètes et monologues
Une saison au Congo
théâtre
This play by renowned poet and political activist Aime Cšaire recounts the tragic death of Patrice Lumumba, the first prime minister of the Congo Republic and an African nationalist hero. A Season in the Congo follows Lumumba's efforts to free the Congolese from Belgian rule and the political struggles that led to his assassination in 1961. Cšaire powerfully depicts Lumumba as a sympathetic, Christ-like figure whose conscious martyrdom reflects his self-sacrificing humanity and commitment to pan-Africanism.
Fleur de cactus ...
comédie nouvelle en 2 actes de Barillet et Grédy ... [Paris, Bouffes-Parisiens, 23 septembre 1964. Suivi de : le Chinois, de Barillet et Grédy. Paris, Théâtre La Bruyère, 30 octobre 1958.].
Le jeu de la feuillée
Ruy Blas
drame
Actes Du Theatre
Thérèse Desqueyroux
Mauriac
Oeuvres complètes - Théâtre I
Théâtre, tome 1
La Bibliotheque ideale de poche par jean Huget et Georges Belle
Théâtres et théorèmes
Grandeur et décadence de la ville de Mahagonny
"Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny" , opéra en 3 actes
La scénographie en France
Cinna
tragédie
Rome sort à peine des guerres civiles. Pour en devenir le maître absolu, Auguste exerce la plus impitoyable cruauté et fait notamment exécuter Toranius. Pour le venger, la fille de celui-ci demande à Cinna de frapper le tyran. Cette belle histoire de sang pose la question du pardon et nous invite à une magnifique réflexion politique: comment faire reconnaître un nouveau pouvoir ?
Le jeu de Robin et Marion
La 4e de couv. indique :"Loin d'être une naïve pastorale chaste et gracieuse, Le Jeu de Robin et Marion, par un subtil agencement du texte et de ses avant-textes, dévoile peu à peu la réalité du monde paysan, monde à l'envers, carnavalesque, livré à l'ignorance, à la grossièreté et à la folie, voué à rester dans l'espace sauvage et ne sortant de la nuit que pour amuser un public aristocratique et bourgeois. Mais peut-être les paysans, à l'école de la chevalerie courtoise, finiront-ils par échapper à leur folie originelle comme Perceval le Gallois, force d'avenir qu'Adam de la Halle insinue entre les lignes, à travers un portrait complexe, ambigu, presque contradictoire."
